Vous êtes pressé ? Voici les 10 expressions essentielles :
- Ciao – Salut (entre amis)
- Buongiorno – Bonjour (formel, matin/après-midi)
- Buonasera – Bonsoir (à partir de 17h)
- Salve – Salut (neutre, passe-partout)
- Come stai? / Come sta? – Comment vas-tu / allez-vous ?
- Pronto – Allô (uniquement au téléphone)
- Piacere – Enchanté (première rencontre)
- Ciao bello/bella – Salut beau/belle (très informel)
- Buondì – Bonjour (version courte et familière)
- Saluti – Salutations (écrit formel)
Vous débarquez à Rome, vous poussez la porte d’une petite trattoria et là… silence. Vous bafouiller un timide “hello” et le serveur vous regarde avec un sourire en coin. Raté.
Dire bonjour en Italie, c’est tout un art. Les Italiens accordent une importance particulière aux salutations. C’est la première impression, celle qui détermine si vous êtes un touriste lambda ou quelqu’un qui fait l’effort de s’intégrer. Et croyez-moi, cet effort est toujours récompensé par un accueil plus chaleureux.
Dans cet article, on vous présente 10 façons authentiques de dire bonjour en italien, avec pour chacune : la prononciation exacte, le contexte d’utilisation et les pièges à éviter. À la fin, vous saurez exactement quoi dire, quand et à qui.
Les 10 façons de dire bonjour en italien
1. Ciao – Le salut universel entre amis
Traduction : Salut
Prononciation : [tchao] – On prononce bien le “tch” au début, comme dans “tchèque”
Quand l’utiliser : C’est la salutation italienne par excellence. Utilisez “Ciao” avec vos amis, votre famille, les gens de votre âge ou plus jeunes. C’est décontracté, amical, et ça passe aussi bien pour dire bonjour que pour dire au revoir.
Quand ne pas l’utiliser : Évitez “Ciao” dans un contexte professionnel, avec des personnes âgées que vous ne connaissez pas, ou avec votre patron. Vous passeriez pour quelqu’un de mal élevé.
Exemple de dialogue :
- Marco : “Ciao Giulia! Come stai?”
- Giulia : “Ciao! Tutto bene, grazie!”
Bon à savoir : L’origine de “Ciao” vient du vénitien “s-ciào”, qui signifie littéralement “je suis votre esclave” – une formule de politesse devenue aujourd’hui ultra-décontractée.
2. Buongiorno – Le bonjour formel du matin
Traduction : Bonjour
Prononciation : [bou-on-djor-no] – Attention à bien prononcer le “dj” et à détacher les syllabes
Quand l’utiliser : C’est votre salutation de base du matin jusqu’au début d’après-midi (environ 14h-15h). Dites “Buongiorno” quand vous entrez dans une boutique, un restaurant, un bureau, ou quand vous croisez un voisin. C’est poli, respectueux, et fonctionne dans presque toutes les situations formelles.
Contexte parfait : Vous entrez dans une boulangerie romaine à 10h du matin. Le boulanger s’attend à ce que vous disiez “Buongiorno!” en poussant la porte. Si vous ne le faites pas, il pourrait vous prendre pour quelqu’un de mal élevé.
Exemple de dialogue :
- Vous : “Buongiorno!”
- Le boulanger : “Buongiorno signora! Cosa desidera?”
- Vous : “Vorrei due cornetti, per favore”
Astuce : Pour être encore plus poli, ajoutez “signore” (monsieur) ou “signora” (madame) après “Buongiorno”. Par exemple : “Buongiorno signora, posso entrare?”
3. Buonasera – Le bonjour du soir
Traduction : Bonsoir
Prononciation : [bou-o-na-sé-ra] – Le “e” de “sera” se prononce “é” fermé
Quand l’utiliser : À partir de la fin d’après-midi (entre 14h et 17h selon les régions) et jusqu’à tard dans la nuit, passez de “Buongiorno” à “Buonasera”. C’est la version soir du bonjour formel.
La règle d’or : Dans le doute entre “Buongiorno” et “Buonasera” ? Regardez l’heure. Après 17h, vous êtes toujours safe avec “Buonasera”. Entre 14h et 17h, ça dépend des régions.
Exemple : Vous arrivez dans un restaurant à 19h30. Dès que vous franchissez la porte, dites “Buonasera!” au maître d’hôtel.
Particularité : Contrairement au français où “bonsoir” sert surtout à saluer, “Buonasera” peut aussi s’utiliser pour prendre congé le soir.
4. Salve – Le bonjour neutre et passe-partout
Traduction : Salut (version neutre)
Prononciation : [sal-vé] – Accent tonique sur le “e”
Quand l’utiliser : “Salve” est votre bouée de sauvetage quand vous ne savez pas quel niveau de formalité adopter. Ni trop familier comme “Ciao”, ni trop guindé comme “Buongiorno signore”, c’est le juste milieu parfait.
Contexte idéal : Vous écrivez un email à un collègue que vous connaissez un peu, mais pas assez pour un “Ciao”. Ou vous entrez dans une boutique branchée où “Buongiorno” semble trop rigide. “Salve” passe toujours.
Avantage : C’est la salutation à utiliser quand vous n’êtes pas sûr de l’âge, du statut social ou du contexte. Vous ne risquez jamais de vous tromper.
Exemple d’usage écrit : “Salve Marco, spero che tu stia bene…”
5. Come stai? / Come sta? – Prendre des nouvelles
Traduction : Comment vas-tu ? / Comment allez-vous ?
Prononciation : [ko-mé sta-ï] (tutoiement) / [ko-mé sta] (vouvoiement)
La différence : “Stai” = tu (informel) → pour les amis, la famille, les jeunes “Sta” = vous (formel) → pour les personnes âgées, les inconnus, le contexte professionnel
Quand l’utiliser : Toujours après avoir dit bonjour. On ne commence jamais une conversation directement par “Come stai?”. C’est la deuxième phrase, celle qui montre que vous vous intéressez sincèrement à votre interlocuteur.
Exemple complet :
- Vous : “Ciao Marco!”
- Marco : “Ciao!”
- Vous : “Come stai?”
- Marco : “Bene grazie, e tu?”
À savoir : En Italie, “Come stai?” n’est pas une formule creuse. Les gens s’attendent à ce que vous répondiez vraiment. Si vous demandez, soyez prêt à écouter la réponse.
6. Pronto – Le bonjour au téléphone
Traduction : Allô (littéralement “prêt”)
Prononciation : [pron-to] – Le “o” final est ouvert
Quand l’utiliser : Uniquement quand vous décrochez le téléphone. C’est la seule situation où “Pronto” est approprié.
Attention : Ne dites jamais “Pronto” en face à face. Si vous croisez un Italien dans la rue et que vous lui lancez “Pronto!”, il va vous regarder bizarrement.
Exemple : Votre téléphone sonne, vous décrochez :
- Vous : “Pronto?”
- Interlocuteur : “Ciao Marco, sono Giulia!”
- Vous : “Ciao Giulia! Come stai?”
Origine : “Pronto” signifie “prêt” en italien. C’est comme si vous disiez “je suis prêt à t’écouter” quand vous décrochez.
7. Piacere – La première rencontre
Traduction : Enchanté / Ravi de faire votre connaissance
Prononciation : [pia-tché-ré] – Accent sur le dernier “e”
Quand l’utiliser : C’est la phrase pour une première rencontre. Vous serrez la main de quelqu’un et vous dites “Piacere” avec un sourire sincère.
Contexte typique : Votre ami italien vous présente à sa sœur :
- Votre ami : “Questa è mia sorella, Elena”
- Vous (en tendant la main) : “Piacere, io sono [votre prénom]”
- Elena : “Piacere mio!”
Les variantes complètes :
- “Piacere di conoscerti” (enchanté de te connaître) – tutoiement
- “Piacere di conoscerla” (enchanté de vous connaître) – vouvoiement
À noter : Littéralement, “piacere” signifie “plaisir”. Les Italiens répondent souvent “Piacere mio!” (le plaisir est pour moi).
8. Ciao bello / Ciao bella – Le bonjour affectueux
Traduction : Salut beau / Salut belle
Prononciation : [tchao bè-lo] (masculin) / [tchao bè-la] (féminin)
Quand l’utiliser : Expression ultra-familière, surtout utilisée dans le Sud de l’Italie et à Rome. Réservée aux amis proches, aux personnes qu’on apprécie vraiment. C’est chaleureux, complice, presque affectueux.
Le contexte méditerranéen : À Naples ou en Sicile, vous entendrez ça constamment. Le serveur de votre bar habituel vous dira “Ciao bella!” même si vous ne vous connaissez que depuis une semaine.
Les règles strictes :
- Uniquement avec des personnes de votre âge ou plus jeunes
- Jamais avec votre patron, vos beaux-parents, ou des personnes âgées
- Réservé aux relations amicales et décontractées
9. Buondì – Le bonjour raccourci
Traduction : Bonjour (version courte de Buongiorno)
Prononciation : [bou-on-dì] – Accent tonique sur le “i”
Quand l’utiliser : Version plus familière de “Buongiorno”. Utilisez “Buondì” avec des connaissances, dans un cadre détendu, quand vous voulez être poli mais pas trop formel.
Note historique : Au XVIIIe siècle, “Buondì” était plus courant que “Buongiorno”. Aujourd’hui, c’est l’inverse.
Contexte typique : Vous croisez votre voisin dans l’escalier :
- Vous : “Buondì signor Rossi!”
- Lui : “Buondì! Come va?”
10. Saluti – Les salutations formelles écrites
Traduction : Salutations
Prononciation : [sa-lou-ti]
Quand l’utiliser : Dans les emails professionnels, les courriers administratifs, les lettres formelles. “Saluti” s’utilise surtout à l’écrit, rarement à l’oral.
Les formules complètes :
- “Cordiali saluti” – Cordialement (standard professionnel)
- “Distinti saluti” – Salutations distinguées (très formel)
- “Saluti affettuosi” – Salutations affectueuses (pour quelqu’un qu’on connaît bien)
Exemple d’email professionnel :
Gentile Dott. Bianchi, La ringrazio per... Cordiali saluti, [Votre nom]
uand utiliser chaque expression
Selon le moment de la journée
- 6h – 14h : Buongiorno
- 14h – 17h : Zone de transition (Buongiorno au Sud, Buonasera au Nord)
- 17h – minuit : Buonasera
- Avant de dormir : Buonanotte
Selon le niveau de formalité
| Très informel | Informel | Neutre | Formel | Très formel |
|---|---|---|---|---|
| Ciao bella/bello | Ciao, Buondì | Salve | Buongiorno, Buonasera | Buongiorno signore/signora |
Selon la situation
Au restaurant : “Buongiorno!” ou “Buonasera!” en entrant
Dans une boutique : Toujours saluer en entrant avec “Buongiorno!”
Entre amis : “Ciao!” ou “Ciao ragazzi!”
Au téléphone : “Pronto?”
Email professionnel : “Salve,” ou “Gentile Dott. Rossi,”
Première rencontre : “Piacere” en serrant la main
La prononciation correcte
Les sons à maîtriser
Le “GI” = [dji] Buongiorno = [bou-on-dji-or-no]
Le “GL” = [ly] Figlio = [fi-ly-o]
Les voyelles finales se prononcent Ciao = [tcha-o] (pas “tchà”) Pronto = [pron-to] (pas “pront”)
Les erreurs courantes
Erreur 1 : Dire “buon-journo” avec l’accent français Correct : [bou-on-djor-no] en détachant les syllabes
Erreur 2 : Avaler le “o” final Correct : Prononcer toutes les lettres distinctement
Erreur 3 : Mauvais accent tonique Correct : Buongiorno, Buonasera, Piacere
Les erreurs à éviter
Erreur 1 : Dire “Ciao” à votre patron Solution : “Buongiorno signore/signora”
Erreur 2 : Dire “Buongiorno” à 20h Solution : Passer à “Buonasera” après 17h
Erreur 3 : Dire “Pronto” en face à face Solution : “Pronto” uniquement au téléphone
Erreur 4 : Ne pas saluer en entrant dans une boutique Solution : Toujours dire “Buongiorno!” en entrant
Erreur 5 : Ne pas adapter selon l’âge Solution : Formel avec les aînés, informel avec les jeunes
Tableau récapitulatif
| Expression | Contexte | Formalité | Moment | Usage |
|---|---|---|---|---|
| Ciao | Amis, famille | Informel | Toute la journée | Retrouver un ami |
| Buongiorno | Inconnus, travail | Formel | Matin/après-midi | Entrer dans un magasin |
| Buonasera | Tout contexte | Formel/Neutre | Soir | Restaurant le soir |
| Salve | Incertain | Neutre | Toute la journée | |
| Come stai? | Conversation | Informel | Après salutation | Entre amis |
| Pronto | Téléphone | Neutre | Téléphone | Décrocher |
| Piacere | Rencontre | Formel/Neutre | Première fois | Se présenter |
| Ciao bella | Très proche | Très informel | Toute la journée | Amis du Sud |
| Buondì | Connaissances | Informel | Matin | Voisins |
| Saluti | Écrit | Formel | Correspondance | Email pro |
Conclusion
Vous savez maintenant dire bonjour en italien comme un vrai Italien. Les trois essentiels : Ciao pour les amis, Buongiorno pour le formel, Buonasera pour le soir. L’important, c’est d’adapter selon le contexte et d’oser. Les Italiens apprécient énormément l’effort.
Vous voulez progresser rapidement en italien ? Découvrez comment suivre une formation d’italien avec le CPF et maîtriser toutes les subtilités de la langue avec des professeurs natifs.


