Les meilleurs films Netflix pour apprendre le chinois

film netflix pour apprendre le chinois

Netflix propose un catalogue solide de films en mandarin, utilisables comme ressources d’apprentissage à condition de savoir lesquels choisir et comment les regarder. La méthode recommandée par les apprenants avancés : une première vision avec sous-titres en français pour comprendre l’histoire, une deuxième avec sous-titres en chinois simplifié pour travailler les caractères, une troisième sans sous-titres pour entraîner l’oreille. L’extension Language Reactor (anciennement Language Learning with Netflix) permet d’afficher deux lignes de sous-titres simultanément.

Ce classement de 15 films Netflix pour apprendre le chinois est organisé du plus accessible au plus exigeant linguistiquement. Chaque entrée précise le niveau recommandé, le type de mandarin entendu et ce que le film apporte concrètement en vocabulaire et en culture.

1. 哪吒之魔童降世 Ne Zha (2019) : mandarin clair pour débutants

Ne Zha est un enfant né avec les pouvoirs du démon, rejeté par son village malgré ses intentions bienveillantes. Film d’animation en 3D inspiré de la mythologie chinoise classique, il est devenu le film d’animation le plus rentable de l’histoire du cinéma chinois, dépassant le milliard de dollars au box-office mondial.

Pour les apprenants, Ne Zha est idéal : le mandarin est standard, bien articulé, et les personnages parlent dans des registres variés (le père formel, les enfants spontanés, les vieillards cérémonieux). Le vocabulaire lié aux émotions, à la famille et aux valeurs confucéennes y est particulièrement riche. Les dialogues entre Ne Zha et ses parents sont un excellent matériau pour travailler les expressions familiales courantes.

  • Niveau recommandé : Débutant à intermédiaire
  • Mandarin : Standard (putonghua), très clair
  • Genre : Animation, fantasy mythologique
  • Ce qu’on apprend : Famille, émotions, mythologie, valeurs confucéennes
  • Disponible sur Netflix : Oui

2. 别告诉她 L’Adieu / The Farewell (2019) : le mandarin familial

Billi, jeune femme sino-américaine, retrouve toute sa famille en Chine sous le prétexte d’un faux mariage. La vraie raison : dire au revoir à sa grand-mère qui a un cancer en phase terminale sans qu’elle le sache. Réalisé par Lulu Wang, le film mélange mandarin, anglais et dialecte de Shanghai dans des proportions naturelles.

Ce film est particulièrement précieux pour les apprenants car il capture le mandarin tel qu’il est parlé dans les interactions familiales quotidiennes : repas, disputes douces, silences, formules de politesse intergénérationnelles. La protagoniste étant elle-même une locutrice non native, les échanges sont souvent lents et clairement articulés. Le contraste culturel Chine-États-Unis rend aussi les explications culturelles naturelles dans les dialogues.

  • Niveau recommandé : Débutant avancé à intermédiaire
  • Mandarin : Standard + quelques passages en dialecte de Shanghai
  • Genre : Comédie dramatique
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire familial, formules de politesse, expressions émotionnelles
  • Disponible sur Netflix : Oui

3. 龙女 Wish Dragon (2021) : animation et Shanghai contemporain

Din, jeune étudiant de Shanghai à petit budget, trouve une théière magique contenant un dragon capable d’exaucer trois vœux. Son seul désir : retrouver sa meilleure amie d’enfance, devenue vedette des réseaux sociaux. Animation produite par Sony et une maison de production pékinoise, disponible intégralement en mandarin sur Netflix.

Le mandarin de Wish Dragon est celui de la jeunesse urbaine chinoise contemporaine : rapide, familier, truffé d’expressions modernes. Les scènes de Shanghai reproduisent avec précision le vocabulaire du quotidien urbain : métro, livraison de repas, réseaux sociaux, études supérieures. Excellent pour les apprenants qui veulent entendre le mandarin tel qu’il se parle en 2024 et non dans un manuel des années 1990.

  • Niveau recommandé : Débutant à intermédiaire
  • Mandarin : Urbain contemporain, Shanghai
  • Genre : Animation, comédie
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire quotidien urbain, expressions jeunes, culture numérique
  • Disponible sur Netflix : Oui

4. 人再囧途之泰囧 Lost in Thailand (2012) : comédie et mandarin courant

Deux rivaux d’affaires chinois se retrouvent à devoir traverser la Thaïlande ensemble pour mettre la main sur un contrat crucial. Film de comédie à très gros budget, Lost in Thailand a été le plus grand succès du box-office chinois de son époque, dépassant Titanic à sa sortie en Chine.

La comédie est un genre excellent pour l’apprentissage car les acteurs articulent clairement, les malentendus linguistiques font partie du scénario, et le rythme des dialogues est plus lent qu’un film d’action. On y entend du mandarin courant, des expressions d’agacement, de surprise et de négociation, très utiles dans des échanges informels avec des locuteurs natifs.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Standard, registre courant et informel
  • Genre : Comédie
  • Ce qu’on apprend : Argot courant, expressions d’émotion, vocabulaire des affaires simplifié
  • Disponible sur Netflix : Oui

5. 卧虎藏龙 Tigre et Dragon / Crouching Tiger Hidden Dragon (2000) : le classique de référence

Deux maîtres guerriers se lancent à la poursuite d’une épée légendaire volée, tandis qu’une jeune noble découvre sa vocation de combattante. Réalisé par Ang Lee, Palme d’Or au Festival de Berlin, Oscar du meilleur film étranger, ce film reste l’une des œuvres les plus exportées du cinéma chinois.

Le mandarin de Tigre et Dragon est formel, élégant, avec une syntaxe plus littéraire que dans les films contemporains. Les registres de politesse sont très marqués selon la hiérarchie entre les personnages. Pour les apprenants intermédiaires, c’est un excellent terrain pour travailler les formes de respect, les tournures poétiques et le vocabulaire des arts martiaux (武术, wǔshù). Sous-titres chinois disponibles sur Netflix.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Formel, légèrement littéraire
  • Genre : Arts martiaux, drame
  • Ce qu’on apprend : Registres de politesse, vocabulaire martial, tournures formelles
  • Disponible sur Netflix : Oui (dont la suite Sword of Destiny)

6. 叶问 Ip Man (2008) : arts martiaux et histoire

Biopic du maître de wing chun Yip Man, professeur qui forma notamment Bruce Lee, dans la Chine des années 1930 sous occupation japonaise. Porté par Donnie Yen, ce film a relancé mondialement l’intérêt pour les arts martiaux chinois traditionnels.

Le mandarin d’Ip Man est sobre et mesuré, à l’image du personnage principal. Les dialogues sont construits avec des structures grammaticales claires, peu d’argot, beaucoup de formules de respect. Les scènes historiques introduisent du vocabulaire lié à la guerre, à la résistance et aux valeurs traditionnelles chinoises. Le deuxième opus est directement disponible sur Netflix.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Standard, registre sobre et formel
  • Genre : Arts martiaux, biopic historique
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire martial et historique, registre respectueux, culture traditionnelle
  • Disponible sur Netflix : Oui (opus 2 à 4)

7. 后来的我们 Us and Them (2018) : romance et Beijing quotidien

Deux jeunes provinciaux se rencontrent dans le train du Nouvel An en rentrant chez eux. Leur histoire d’amour se déroule sur plusieurs années entre Pékin et leurs villages d’origine, portée par la tension entre ambition urbaine et racines familiales. Film de la chanteuse RenYuqi qui a battu des records au box-office pour une comédie romantique chinoise.

Ce film est particulièrement utile pour travailler le mandarin de la vie courante à Pékin : conversations de couple, recherche d’appartement, discussions professionnelles, retrouvailles avec la famille. Le contraste entre le mandarin pékinois (légèrement roulé) et celui des personnages secondaires provinciaux est une bonne introduction à la variation régionale.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Pékinois, quotidien
  • Genre : Romance, drame
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire de la vie de couple, expressions quotidiennes, accent pékinois
  • Disponible sur Netflix : Oui

8. 晴雅集 The Yin Yang Master (2021) : fantastique et vocabulaire culturel

Dans le Japon impérial fantaisiste, le maître Qing Ming et son allié Boya doivent combattre un serpent démon qui menace le royaume. Adapté d’un roman japonais (Onmyōji) très populaire en Asie, le film mélange effets spéciaux spectaculaires et folklore sino-japonais.

Pour les apprenants, The Yin Yang Master est une porte d’entrée dans le vocabulaire du surnaturel, des rituels et de la cosmologie chinoise : démons (妖 yāo), esprits (灵 líng), sorts (法术 fǎshù), talismans (符 fú). Les dialogues entre personnages reflètent des codes de politesse très hiérarchisés, utiles pour comprendre les échanges formels dans un contexte de cour impériale.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Standard, registre formel et légendaire
  • Genre : Fantasy, action
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire du surnaturel, codes de politesse formels, mythologie
  • Disponible sur Netflix : Oui

9. 白蛇:缘起 White Snake (2019) : animation et légende classique

Adaptation animée de la célèbre Légende du Serpent Blanc, l’une des quatre grandes légendes folkloriques chinoises. Une jeune femme amnésique découvre qu’elle est un esprit-serpent et tombe amoureuse d’un chasseur d’esprits qui va l’aider à retrouver son identité. La suite, Green Snake, est disponible sur Netflix.

White Snake est accessible linguistiquement grâce à son format animation, mais introduit un vocabulaire folklorique et mythologique rare dans les autres films de cette liste. Les noms de créatures, les formules d’invocation et les descriptions de paysages naturels enrichissent le vocabulaire bien au-delà du quotidien. Un bon complément aux films contemporains.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire
  • Mandarin : Standard, registre poétique
  • Genre : Animation, romance fantasy
  • Ce qu’on apprend : Légendes chinoises, vocabulaire de la nature et du surnaturel
  • Disponible sur Netflix : Oui (suite Green Snake également)

10. 流浪地球 The Wandering Earth (2019) : science-fiction et vocabulaire technique

La Terre, menacée par l’expansion du soleil, est équipée de milliers de moteurs géants pour être propulsée vers un autre système stellaire. Ce long voyage de 2 500 ans ne se passe pas comme prévu. Adapté d’une nouvelle de Liu Cixin (auteur de La Forêt Sombre), ce film a généré 699 millions de dollars de recettes mondiales.

The Wandering Earth est le film idéal pour travailler le mandarin scientifique et technique : terminologie spatiale, expressions d’urgence, communications entre équipes, discours officiels. Le rythme est rapide et les sous-titres peuvent défiler vite. Recommandé à partir du niveau intermédiaire solide. Les scènes de famille contrastent avec les séquences d’action pour offrir un vocabulaire plus accessible.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire à avancé
  • Mandarin : Standard, plusieurs accents régionaux
  • Genre : Science-fiction, action
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire scientifique et technique, communication d’urgence, expressions collectives
  • Disponible sur Netflix : Oui (suite The Wandering Earth 2 également)

11. 动物世界 Animal World (2018) : thriller et argot moderne

Zhengkai, endetté et au bout du rouleau, se retrouve embarqué sur un navire de luxe où des dettes se règlent lors d’une version mortelle de pierre-feuille-ciseaux. Adaptation du manga japonais Kaiji, porté par Li Yifeng dans un registre proche du film de super-héros urbain.

Animal World introduit le mandarin de la pression sociale, de l’endettement et des rapports de force : vocabulaire de la rue, expressions de colère et de manipulation, jargon du milieu. Les apartés intérieurs du personnage principal, prononcés rapidement, sont un bon entraînement à la compréhension orale accélérée. Niveau intermédiaire-avancé recommandé.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire avancé
  • Mandarin : Urbain, rapide, registre tendu
  • Genre : Thriller, action
  • Ce qu’on apprend : Argot urbain, expressions de pression sociale, vocabulaire financier populaire
  • Disponible sur Netflix : Oui

12. 咒 Incantation (2022) : found-footage et mandarin contemporain taïwanais

Une mère célibataire tente de briser une malédiction qu’elle a déclenchée en profanant un rituel religieux secret. Found-footage taïwanais devenu phénomène viral mondial, distribué par Netflix dans plus de 30 pays. Film d’horreur intense, à déconseiller aux personnes sensibles.

Du point de vue linguistique, Incantation offre deux niveaux de mandarin : le mandarin familier taïwanais dans les scènes quotidiennes (interactions mère-fille, conversations avec les services sociaux) et un vocabulaire religieux et rituel spécifique. La différence d’accent entre le mandarin taïwanais et le mandarin continental est perceptible et instructive.

  • Niveau recommandé : Intermédiaire à avancé
  • Mandarin : Taïwanais, registres mixtes
  • Genre : Horreur, found-footage
  • Ce qu’on apprend : Mandarin taïwanais quotidien, vocabulaire des rituels, différences d’accent
  • Disponible sur Netflix : Oui (distribution internationale Netflix)

13. 白日焰火 Black Coal Thin Ice (2014) : polar et Chine du Nord-Est

Un policier déchu reprend du service pour élucider une série de meurtres impliquant des membres d’un corps humain éparpillés dans des mines de charbon. Film noir récompensé par l’Ours d’Or à Berlin, ancré dans l’atmosphère industrielle et hivernale de la Mandchourie.

Le mandarin de Black Coal est celui du nord-est de la Chine (东北, Dōngběi) : accent marqué, débit lent, vocabulaire populaire et provincial. Pour les apprenants avancés, c’est une excellente exposition à une variante régionale du mandarin souvent absente des manuels. Le vocabulaire policier et industriel est dense mais contextualisé.

  • Niveau recommandé : Avancé
  • Mandarin : Accent du nord-est (Dongbei), registre populaire
  • Genre : Polar, thriller
  • Ce qu’on apprend : Accent régional du nord-est, vocabulaire policier, expressions populaires
  • Disponible sur Netflix : Oui

14. 地久天长 So Long My Son (2019) : 30 ans de Chine en une histoire

Deux familles amies traversent 30 ans d’histoire chinoise : politique de l’enfant unique, réformes économiques, migrations intérieures. Le film suit deux parents qui perdent leur fils dans un accident et reconstruisent leur vie dans différentes régions de Chine. Récompensé à la Berlinale pour ses deux acteurs principaux.

Ce film est exigeant linguistiquement mais d’une richesse exceptionnelle : on entend le mandarin de trois époques différentes (années 1980, 1990, 2000) avec l’évolution du vocabulaire que cela implique. Les dialogues sur la famille, la perte, le travail et les choix politiques couvrent un champ lexical impossible à trouver dans un manuel.

  • Niveau recommandé : Avancé
  • Mandarin : Standard, plusieurs régions, évolution historique
  • Genre : Drame familial
  • Ce qu’on apprend : Vocabulaire émotionnel profond, histoire sociale contemporaine, registres intergénérationnels
  • Disponible sur Netflix : Oui

15. 霸王别姬 Adieu ma concubine / Farewell My Concubine (1993) : le chef-d’œuvre exigeant

Deux acteurs de l’Opéra de Pékin traversent ensemble cinquante ans de l’histoire chinoise : République, guerre sino-japonaise, révolution communiste, Révolution culturelle. Premier film chinois à remporter la Palme d’Or à Cannes, réalisé par Chen Kaige avec Leslie Cheung et Zhang Fengyi.

Farewell My Concubine est le film le plus linguistiquement exigeant de cette liste. Le mandarin mêle le dialecte pékinois des années 1930 à 1980, les termes de l’opéra de Pékin, et un vocabulaire politique dense lié à chaque période historique. Réservé aux apprenants avancés, il offre en contrepartie une immersion unique dans la langue et la culture chinoises sur une durée de cinquante ans.

  • Niveau recommandé : Avancé
  • Mandarin : Pékinois historique, registres multiples
  • Genre : Drame historique, épique
  • Ce qu’on apprend : Mandarin historique, vocabulaire de l’opéra de Pékin, histoire politique du XXe siècle
  • Disponible sur Netflix : Oui

Partager cet article

Facebook
Twitter
LinkedIn