Le futur en chinois : leçon et exercice

le futur en chinois

En bref

  • 会 (huì) : futur probable, prédiction, promesse : “il pleuvra demain” : 明天会下雨.
  • 要 (yào) : intention ferme, futur proche certain : “je vais aller en Chine” : 我要去中国.
  • 想 (xiǎng) : souhait ou intention moins ferme : “je voudrais apprendre le chinois” : 我想学中文.
  • 将 (jiāng) : futur formel à l’écrit : “nous célébrerons le Nouvel An” : 我们将庆祝新年.
  • Marqueurs de temps : 明天, 下个月, 明年… suffisent souvent sans particule supplémentaire.

En mandarin, il n’existe pas de conjugaison au futur. Le verbe ne change pas de forme. Pour situer une action dans le futur, on ajoute une particule modale devant le verbe, un marqueur de temps en début de phrase, ou les deux. Chaque solution porte une nuance différente : certitude, probabilité, souhait ou formalité.

会 (huì) en chinois : exprimer un futur probable

会 (huì) indique qu’une action a de fortes chances de se produire dans le futur. On l’utilise pour des prédictions, des promesses ou des suppositions raisonnables. La nuance est importante : on n’est pas certain à 100%, mais la probabilité est élevée.

明天会下雨。
Míngtiān huì xià yǔ. : Il pleuvra demain.

会 sert aussi à exprimer une capacité ou un savoir-faire : 我会说中文 (wǒ huì shuō zhōngwén, je sais parler chinois). Le sens (futur probable ou capacité) dépend entièrement du contexte. Avec un marqueur de temps futur dans la phrase, 会 se lit presque toujours comme futur.

FrançaisChinoisPinyin
Il ira travailler他会去工作tā huì qù gōngzuò
J’irai te voir我会去看你wǒ huì qù kàn nǐ
Ça va bien se passer会没问题的huì méi wèntí de
Il ne viendra pas他不会来tā bù huì lái

要 (yào) en chinois : l’intention ferme et le futur certain

要 (yào) exprime une intention décidée ou une action future considérée comme certaine. C’est l’équivalent de “aller + infinitif” en français : je vais faire quelque chose. La nuance avec 会 est que 要 implique une volonté active, pas une simple prédiction.

我要去中国。
Wǒ yào qù Zhōngguó. : Je vais aller en Chine.

要 peut aussi exprimer un besoin ou une obligation selon le contexte : 我要睡觉了 (wǒ yào shuìjiào le, je dois dormir / je vais dormir). La distinction entre 会 et 要 est l’un des premiers points grammaticaux du niveau HSK 2, et l’un des plus travaillés dans les cours de chinois dès les débuts.

FrançaisChinoisPinyin
Je vais apprendre le chinois我要学习中文wǒ yào xuéxí zhōngwén
Le mois prochain, je vais à Shanghai下个月我要去上海xià gè yuè wǒ yào qù Shànghǎi
Je vais manger我要吃饭了wǒ yào chīfàn le
Il ne va pas partir他不要走tā bù yào zǒu

想 (xiǎng) en chinois : souhait et intention moins ferme

想 (xiǎng) exprime un désir ou une intention, mais avec moins de certitude que 要. On peut le traduire par “voudrais”, “aimerais” ou “pense à”. L’action est envisagée, pas décidée.

我想去日本旅游。
Wǒ xiǎng qù Rìběn lǚyóu. : J’aimerais voyager au Japon.
Futur avec…ExempleNuance
想 (xiǎng)我想学中文Je voudrais apprendre le chinois (souhait)
要 (yào)我要学中文Je vais apprendre le chinois (décision)
会 (huì)我会学中文J’apprendrai le chinois (probabilité/promesse)

将 (jiāng) : le futur formel en chinois écrit

将 (jiāng) est l’équivalent formel des particules de futur. On le rencontre à l’écrit : discours officiels, articles de presse, textes juridiques, annonces. À l’oral quotidien, il est rare. Il se combine souvent en 将要 ou 将会, ou s’abrège seul en 将 dans les textes.

我们将庆祝新年。
Wǒmen jiāng qìngzhù xīnnián. : Nous célébrerons le Nouvel An.
FrançaisChinoisPinyin
Il deviendra un bon père他将成为一个好爸爸tā jiāng chéngwéi yī gè hǎo bàba
L’entreprise va annoncer ses résultats公司将公布结果gōngsī jiāng gōngbù jiéguǒ
Le projet sera terminé en juin项目将于六月完成xiàngmù jiāng yú liù yuè wánchéng

Les marqueurs de temps pour situer une action dans le futur

Un marqueur de temps placé en début de phrase ou avant le verbe suffit souvent à indiquer le futur, sans aucune particule supplémentaire. C’est la manière la plus naturelle et la plus courante dans la conversation quotidienne.

MarqueurPinyinSensExemple
明天míngtiāndemain明天我去北京
后天hòutiānaprès-demain后天见
下个星期xià gè xīngqīla semaine prochaine下个星期我有考试
下个月xià gè yuèle mois prochain下个月我回国
明年míngniánl’année prochaine明年我们结婚
以后yǐhòuaprès / plus tard以后我要去旅游
将来jiāngláidans le futur将来我要成为医生

快要…了 et 就要…了 : le futur imminent en mandarin

Deux structures expriment une action sur le point de se produire, l’équivalent de “être sur le point de” en français.

快要…了 (kuài yào… le) insiste sur l’imminence : quelque chose va arriver très bientôt. 就要…了 (jiù yào… le) est similaire mais souvent associé à un délai précis introduit par 再 (zài, encore) ou un marqueur de temps.

StructureExempleTraduction
快要…了飞机快要起飞了L’avion va bientôt décoller
快要…了考试快要开始了L’examen va bientôt commencer
就要…了我就要走了Je dois y aller (je pars tout de suite)
再…就要…了再五分钟就要到了Dans cinq minutes on arrive

La particule 了 en fin de phrase dans ces constructions signale un changement d’état imminent, pas le passé. C’est un usage différent de 了 post-verbal qui marque l’accompli.

再也不会 : le futur négatif absolu

Pour exprimer “ne plus jamais” dans le futur, la structure 再也不会 + verbe + 了 est la plus naturelle et la plus forte en mandarin.

我再也不会去那里了。
Wǒ zài yě bù huì qù nàlǐ le. : Je n’y retournerai plus jamais.
FrançaisChinoisPinyin
Je ne reviendrai plus jamais我再也不会回来了wǒ zài yě bù huì huílái le
Je ne lui parlerai plus jamais我再也不会跟他说话了wǒ zài yě bù huì gēn tā shuōhuà le

Exercice pratique

Testez vos connaissances :

Question 1 : Quelle particule traduit le mieux “il pleuvra demain” en chinois ?

会 (huì) exprime une probabilité ou une prédiction : 明天会下雨 (il pleuvra demain). 要 indiquerait une intention volontaire, ce qui ne convient pas pour la météo. 想 exprimerait un souhait. 将 est formel et réservé à l’écrit.

Question 2 : Comment dit-on “je vais aller en Chine” avec une intention ferme ?

要 (yào) exprime une décision prise, une intention ferme : 我要去中国 (je vais aller en Chine, c’est décidé). 想 serait un souhait, 会 une probabilité, 将 un registre formel écrit.

Question 3 : Quelle est la nuance entre 要 (yào) et 想 (xiǎng) pour exprimer le futur ?

要 implique une intention décidée : “je vais faire”. 想 exprime un désir ou une envie : “j’aimerais faire”. Exemple : 我要学中文 (je vais apprendre le chinois, c’est décidé) vs 我想学中文 (j’aimerais apprendre le chinois, souhait).

Question 4 : Que signifie la structure 快要…了 ?

快要…了 exprime l’imminence : quelque chose va se produire très bientôt. Exemple : 飞机快要起飞了 (l’avion va bientôt décoller). Le 了 final marque ici un changement d’état imminent, pas le passé accompli.

Question 5 : Dans quel contexte utilise-t-on principalement 将 (jiāng) ?

将 (jiāng) appartient au registre formel et écrit : discours officiels, presse, documents juridiques. À l’oral quotidien, on préfère 会 ou 要. Il peut s’abréger seul en 将 ou se combiner en 将要 / 将会.

Question 6 : Quelle phrase signifie “l’année prochaine, je vais à Shanghai” ?

明年 (míngnián) signifie “l’année prochaine”. 去年 (qùnián) signifie “l’année dernière”. La structure correcte est marqueur de temps + sujet + 要 + verbe : 明年我要去上海. Le marqueur de temps se place toujours en début de phrase ou avant le verbe, jamais après.

Votre score

Partager cet article

Facebook
Twitter
LinkedIn