Savoir se présenter en allemand vous sera utile dans plein de situations que ce soit pour un entretien, un examen, ou simplement pour faire connaissance avec des germanophones. On va voir ensemble tout ce qu’il faut savoir pour vous présenter avec confiance.
Les salutations de base
Les différentes façons de saluer
Avant de vous présenter, vous devez saluer votre interlocuteur. Le choix dépend du moment de la journée et du niveau de formalité.
Allemand | Français | Quand l’utiliser |
---|---|---|
Guten Morgen | Bonjour | Le matin (jusqu’à 11h) |
Guten Tag | Bonjour | À partir de midi (formel) |
Guten Abend | Bonsoir | Le soir (à partir de 18h) |
Hallo | Salut | Informel, à tout moment |
Demander et dire comment on va
Après les salutations, on échange souvent sur comment on va. Vous devez connaître la différence entre le tutoiement et le vouvoiement.
Questions :
- Wie geht es dir? (Comment ça va ? – informel)
- Wie geht es Ihnen? (Comment allez-vous ? – formel)
- Wie geht’s? (Ça va ? – très informel)
Réponses :
- Mir geht es gut, danke. (Je vais bien, merci.)
- Gut, danke, und dir/Ihnen? (Bien, merci, et toi/vous ?)
- Es geht so. (Ça va.)
- Nicht so gut. (Pas très bien.)
Dire son nom et se présenter
Les différentes formules
Il y a plusieurs façons de donner son nom en allemand. Toutes sont correctes, vous pouvez choisir celle qui vous semble la plus naturelle.
Pour dire votre nom :
- Ich heiße Maria. (Je m’appelle Maria.)
- Ich bin Maria. (Je suis Maria.)
- Mein Name ist Maria. (Mon nom est Maria.)
Questions qu’on vous posera :
- Wie heißt du? (Comment tu t’appelles ? – informel)
- Wie heißen Sie? (Comment vous appelez-vous ? – formel)
Présenter d’autres personnes
Si vous êtes accompagné, vous devrez peut-être présenter d’autres personnes.
- Das ist mein Mann. (Voici mon mari.)
- Das ist meine Frau. (Voici ma femme.)
- Das sind meine Kinder. (Ce sont mes enfants.)
- Freut mich, Sie kennenzulernen. (Ravi de vous rencontrer.)
Donner son âge
Dire son âge
En allemand, pour donner son âge, on utilise le verbe « être » et non « avoir » comme en français. C’est important de bien retenir cette différence.
Formules de base :
- Ich bin 25 Jahre alt. (J’ai 25 ans.)
- Ich bin 25. (J’ai 25 ans – version courte)
Questions sur l’âge :
- Wie alt bist du? (Quel âge as-tu ?)
- Wie alt sind Sie? (Quel âge avez-vous ?)
Questions sur l’anniversaire
On peut aussi vous demander votre date de naissance ou votre anniversaire.
- Wann ist dein Geburtstag? (C’est quand ton anniversaire ?)
- Mein Geburtstag ist am 15. März. (Mon anniversaire est le 15 mars.)
- Ich bin am 15. März 1998 geboren. (Je suis né le 15 mars 1998.)
Dire d’où on vient et où on vit
Origine et nationalité
Vous devrez souvent expliquer d’où vous venez et quelle est votre nationalité.
Pour dire votre origine :
- Ich komme aus Frankreich. (Je viens de France.)
- Ich bin aus Paris. (Je suis de Paris.)
- Ich bin Franzose. (Je suis français – homme)
- Ich bin Französin. (Je suis française – femme)
Questions qu’on vous posera :
- Woher kommst du? (D’où viens-tu ?)
- Welche Nationalität hast du? (Quelle est ta nationalité ?)
Lieu de résidence
Il faut distinguer d’où vous venez et où vous vivez actuellement.
- Ich wohne in Berlin. (J’habite à Berlin.)
- Ich lebe in Deutschland. (Je vis en Allemagne.)
- Wo wohnst du? (Où habites-tu ?)
Attention : après « aus » et « in », certains noms de pays prennent un article au datif (comme « aus der Schweiz »).
Études et formation
Parler de ses études actuelles
Si vous êtes étudiant, vous devrez expliquer ce que vous étudiez et où.
- Ich studiere Medizin. (J’étudie la médecine.)
- Ich bin Student. (Je suis étudiant.)
- Ich bin Studentin. (Je suis étudiante.)
- Ich studiere an der Universität München. (J’étudie à l’université de Munich.)
Parler de ses études passées
Pour parler de ce que vous avez étudié, vous utilisez le passé composé.
- Ich habe Informatik studiert. (J’ai étudié l’informatique.)
- Ich habe meinen Abschluss in Wirtschaft gemacht. (J’ai eu mon diplôme en économie.)
Situation professionnelle
Dire son métier
Vous devez savoir parler de votre travail actuel ou de vos projets professionnels.
Métier actuel :
- Ich arbeite als Lehrerin. (Je travaille comme enseignante.)
- Ich bin Ingenieur von Beruf. (Je suis ingénieur de métier.)
- Was machst du beruflich? (Que fais-tu dans la vie ?)
Attention au genre : on ajoute souvent « -in » pour le féminin (Lehrer → Lehrerin, Verkäufer → Verkäuferin).
Parler de son entreprise
Dans un contexte professionnel, vous pouvez donner plus de détails.
- Ich arbeite bei BMW. (Je travaille chez BMW.)
- Ich arbeite im Bereich Marketing. (Je travaille dans le marketing.)
- Ich habe fünf Jahre Erfahrung. (J’ai cinq ans d’expérience.)
Projets professionnels
Vous pouvez aussi parler de vos objectifs futurs.
- Ich möchte Ärztin werden. (Je voudrais devenir médecin.)
- Ich werde bald in Deutschland arbeiten. (Je vais bientôt travailler en Allemagne.)
Situation familiale
État civil
On vous demandera peut-être votre situation familiale, surtout dans un contexte formel.
Allemand | Français |
---|---|
Ich bin ledig. | Je suis célibataire. |
Ich bin verheiratet. | Je suis marié(e). |
Ich bin verlobt. | Je suis fiancé(e). |
Ich bin geschieden. | Je suis divorcé(e). |
Ich bin in einer Beziehung. | Je suis en couple. |
Parler de sa famille
Les questions sur la famille sont courantes en allemand.
Frères et sœurs :
- Hast du Geschwister? (As-tu des frères et sœurs ?)
- Ich habe einen Bruder. (J’ai un frère.)
- Ich habe zwei Schwestern. (J’ai deux sœurs.)
- Ich bin Einzelkind. (Je suis enfant unique.)
Enfants :
- Haben Sie Kinder? (Avez-vous des enfants ?)
- Ich habe eine Tochter. (J’ai une fille.)
- Ich habe einen Sohn. (J’ai un fils.)
Rappel : après « ich habe », on utilise l’accusatif (einen Bruder, eine Schwester).
Goûts et passions
Parler de ses hobbies
C’est un sujet de conversation très courant et une bonne façon de montrer votre vocabulaire.
Questions courantes :
- Was sind deine Hobbys? (Quels sont tes hobbies ?)
- Was machst du gern? (Qu’aimes-tu faire ?)
- Was machst du in deiner Freizeit? (Que fais-tu pendant ton temps libre ?)
Réponses possibles :
- Ich lese gern. (J’aime lire.)
- Ich höre gern Musik. (J’aime écouter de la musique.)
- Meine Hobbys sind Sport und Kochen. (Mes hobbies sont le sport et la cuisine.)
Sports et activités
Le sport est un sujet de conversation universel.
- Ich spiele Fußball. (Je joue au football.)
- Ich treibe gern Sport. (J’aime faire du sport.)
- Ich gehe regelmäßig ins Fitnessstudio. (Je vais régulièrement à la salle de sport.)
- Mein Lieblingssport ist Tennis. (Mon sport préféré est le tennis.)
Activités culturelles
Vous pouvez aussi parler de vos goûts culturels.
- Ich gehe gern ins Kino. (J’aime aller au cinéma.)
- Ich mag klassische Musik. (J’aime la musique classique.)
- Am Wochenende besuche ich oft Museen. (Le week-end, je visite souvent des musées.)
Compétences linguistiques
Langues parlées
Dans un monde globalisé, les langues que vous parlez sont importantes à mentionner.
Questions :
- Welche Sprachen sprichst du? (Quelles langues parles-tu ?)
- Sprichst du Englisch? (Parles-tu anglais ?)
Niveaux de langue :
- Meine Muttersprache ist Französisch. (Ma langue maternelle est le français.)
- Ich spreche fließend Englisch. (Je parle couramment anglais.)
- Ich spreche gut Deutsch. (Je parle bien allemand.)
- Ich lerne gerade Spanisch. (J’apprends actuellement l’espagnol.)
- Ich verstehe nur ein bisschen Italienisch. (Je comprends seulement un peu d’italien.)
Exemples de présentations complètes
Présentation personnelle
Voici un exemple de présentation complète dans un contexte informel.
Allemand :
« Hallo! Ich heiße Sarah, ich bin 24 Jahre alt und komme aus Lyon, aber ich wohne jetzt in Berlin. Ich studiere Informatik an der Humboldt-Universität. In meiner Freizeit lese ich gern und spiele Tennis. Ich spreche Französisch, Deutsch und ein bisschen Englisch. Ich habe eine jüngere Schwester, sie lebt noch in Frankreich. »
Français :
« Salut ! Je m’appelle Sarah, j’ai 24 ans et je viens de Lyon, mais j’habite maintenant à Berlin. J’étudie l’informatique à l’université Humboldt. Pendant mon temps libre, j’aime lire et jouer au tennis. Je parle français, allemand et un peu anglais. J’ai une sœur plus jeune, elle vit encore en France. »
Présentation professionnelle
Dans un contexte professionnel, vous mettrez l’accent sur votre parcours et vos compétences.
Allemand :
« Guten Tag! Mein Name ist Thomas Müller. Ich bin 32 Jahre alt und arbeite als Projektmanager bei Siemens. Ich habe Wirtschaftsingenieurwesen studiert und habe acht Jahre Erfahrung im Projektmanagement. Ich spreche fließend Deutsch und Englisch. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. »
Français :
« Bonjour ! Mon nom est Thomas Müller. J’ai 32 ans et je travaille comme chef de projet chez Siemens. J’ai étudié l’ingénierie économique et j’ai huit ans d’expérience en gestion de projet. Je parle couramment allemand et anglais. Je suis marié et j’ai deux enfants. »
Clore une conversation
Formules de politesse
Pour terminer une présentation ou une conversation poliment.
- Es war schön, mit Ihnen zu sprechen. (C’était agréable de parler avec vous.)
- Freut mich, Sie kennengelernt zu haben. (Ravi de vous avoir rencontré.)
- Vielen Dank für das Gespräch. (Merci pour cette conversation.)
Prendre congé
Les différentes façons de dire au revoir selon le contexte.
- Auf Wiedersehen! (Au revoir ! – formel)
- Tschüss! (Salut ! – informel)
- Bis bald! (À bientôt !)
- Schönen Tag noch! (Bonne journée !)
Exercice interactif
Testez vos connaissances ! Cliquez sur les réponses pour les découvrir.
Question 1: Comment dit-on « J’ai 25 ans » en allemand ?
Incorrect. En allemand, on utilise le verbe « sein » (être), pas « haben » (avoir).
Correct ! En allemand, on dit littéralement « Je suis 25 ans vieux ».
Incorrect. C’est du passé et la structure n’est pas bonne.
Question 2: Quelle est la différence entre « Woher kommst du? » et « Wo wohnst du? » ?
Incorrect. Ces deux questions ont des sens différents.
Exact ! « Woher » = d’où tu viens, « Wo » = où tu habites maintenant.
Incorrect. Les deux sont informelles (avec « du »).
Question 3: Comment dit-on « Je suis enseignante » ?
Incorrect. « Lehrer » est masculin.
Correct ! On ajoute « -in » pour le féminin.
Incorrect. Il manque « als » : « Ich arbeite als Lehrerin ».
Question 4: « Ich lese gern » signifie :
Incorrect. Pour « souvent », on dirait « oft ».
Parfait ! « gern » après un verbe exprime qu’on aime faire cette action.
Incorrect. Pour « bien », on dirait « gut ».
Question 5: Quelle formule utilisez-vous pour vouvoyer ?
Incorrect. « Du » est le tutoiement.
Correct ! « Sie » est la forme de politesse.
Incorrect. « Ihr » s’adresse à plusieurs personnes (vous pluriel).
Question 6: « Ich habe einen Bruder » – Pourquoi « einen » et pas « ein » ?
Incorrect. « Bruder » est bien singulier ici.
Exact ! L’accusatif masculin transforme « ein » en « einen ».
Incorrect. « Einen » est bien la forme correcte ici.
Conseils pratiques
Notes grammaticales importantes
Quelques rappels pour éviter les erreurs courantes.
Les cas à retenir :
- Après « ich habe » : accusatif (einen Bruder, eine Schwester)
- Après « aus » et « in » : datif (aus der Schweiz, in den USA)
- Genre des professions : ajouter « -in » pour le féminin
Conjugaisons importantes :
- sein (être) : ich bin, du bist, Sie sind
- haben (avoir) : ich habe, du hast, Sie haben
- heißen (s’appeler) : ich heiße, du heißt, Sie heißen
Erreurs à éviter
Les fautes les plus courantes quand on se présente en allemand.
- Ich habe 25 Jahre → ✓ Ich bin 25 Jahre alt
- Ich bin Lehrer (si vous êtes une femme) → ✓ Ich bin Lehrerin
- Ich komme von Deutschland → ✓ Ich komme aus Deutschland
- Mein Hobby ist lesen → ✓ Ich lese gern
Prendre des cours d’allemand
Se présenter, c’est bien, mais pour vraiment progresser en allemand, rien ne vaut des cours d’allemands structurés. Pour débutant ou pour perfectionner votre niveau, prendre des cours vous aidera à maîtriser la grammaire, enrichir votre vocabulaire et gagner en confiance à l’oral.
Vous pouvez choisir entre des cours en ligne, des cours particuliers, ou des formations en groupe selon vos besoins et votre emploi du temps. L’important est de pratiquer régulièrement pour que les structures que vous venez d’apprendre deviennent naturelles.
À retenir
Vous avez maintenant tous les outils pour vous présenter en allemand dans n’importe quelle situation. Commencez par maîtriser les bases (nom, âge, origine), puis ajoutez progressivement les autres éléments selon le contexte.
N’oubliez pas que la différence entre le formel et l’informel est importante en allemand. Utilisez « Sie » avec des inconnus ou dans un cadre professionnel, et « du » avec des amis ou des personnes de votre âge.
Le plus important : pratiquez ! Plus vous utiliserez ces phrases, plus elles deviendront naturelles. Commencez par vous entraîner tout seul, puis cherchez des occasions de parler avec des germanophones.